lunedì 9 dicembre 2013

Una parola tedesca al giorno, per la lettera: T.

T - Vai alla lettera: A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Homepage.

Principali fonti lessicografiche: vedi.

Sommario: 1. teilen. - 2. tauschen. - 3. teuer. - 4. Ton. - 5.

* * *
1

x
German word: December 14 2013
English translation: to share
Part of speech: verb: Infinitive.
German example:
Ich teile mein Essen mit dir.
English example:
I share my food with you.
-

* * *
2

x
German word: December 23 2013
English translation: to change
Part of speech: verb: Infinitive.
German example:
Ich möchte gerne Dollars in Euro tauschen.
English example:
I would like to change dollars into Euros.
-

* * *
3

teuer

x

German word: December 24 2013
English translation: expensive
Part of speech: adverb
German example:
Der Flug nach Deutschland ist viel zu teuer.
English example:
The flight to Germany is way too expensive.
-
-

* * *
4

der Ton
x
German word:
English translation: tone, language
Part of speech: noun
German example:
Was erlaubst du dir für einen Ton in diesem Haus?
English example:
How dare you use such language in this house?
-

* * *
5



*


x
-

* * *
6



*


x
-

* * *
7



*


x
-

* * *
8



*


x
-

* * *
9



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*

x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

* * *



*


x
-

Nessun commento: