domenica 8 dicembre 2013

Una parola tedesca al giorno, per la lettera: A.

A - Vai alla lettera: A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Homepage. - Letteratura: SKDP -

Principali fonti lessicografiche:

1. Das Wort des Tages: Zanichelli.
2. Das Wort des Tages:  deutsch perfect.
4. German Word of the Day: Transparent Language.
6. Dicios: dizionario plurilingue.
7. Verbix: coniugatore di verbi universale, qui tedesco.

Sommario: 1. Augenblick. - 2. aber. - 3. attraktiv. - 4. Auto. - 5. Anekdote. - 6. Angst. - 7.


* * *
1 - S -

Augenblick
x
German word: December 9 2013
English translation: moment
Part of speech: noun
English example:
It is important to enjoy the moment.
-
-


* * *
 2

aber
x
 German word: December 4 2013
aber
English translation: but
Part of speech: adverb
German example:
Ich würde dir gerne ein Geschenk kaufen, aber ich habe kein Geld.
English example:
I would like to buy you a present but I haven't got any money.
-

* * *
3

attraktiv

x
German word: November 9 2013
English translation: attractive
Part of speech: adjective
German example:
Ich muss zugeben, das ist ein attraktives Angebot.
English example:
I admit, it is an attractive offer.
-
ein attraktives Angebot
eines attraktiven Angebotes
einem attraktiven Angebot (e)
ein attraktives Angebot
-
muss: müssen
Indikativ Präsens Aktiv
ich muss
du musst
er/sie/es muss
wir müssen
ihr müsst
sie/Sie müssen
-

* * *
4

das Auto

x
German word: October 29 2013
English translation: car
Part of speech: noun
German example:
Wo hast du das Auto geparkt?
English example:
Where did you park the car?
-

* * *
5

die Anekdote

x
German word: October 23 2013
English translation: anecdote
Part of speech: noun
German example:
Mein Großvater kennt hunderte von Anekdoten.
English example:
My grandfather knows hundreds of anecdotes.
-
German verb coniugated: kennen -
-
* * *
6

die Angst

x
German word: October 16 2013
English translation: fear
Part of speech: noun
German example:
Die Angst umzuziehen oder etwas zu verändern nennt man Tropophobie.
English example:
The fear of moving or making changes is called tropophobia.
-

* * *
7

*


x
-

* * *
8

*


x
-

* * *
9

*


x
-

* * *

*


x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *




*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***

a

x
-

* * *
***

*

x
-

* * *
***
*


x
-

Nessun commento: